A workshop on “Vietnamese Novels in Globalisation” was convened at the French Cultural Centre –L’Espace in Hanoi on April 23.
France has translated the greatest number of Vietnamese literatureworks, surpassing the US, Russia and Germany. From 1980-2009, about 130Vietnamese literature pieces were translated into French, 82 weretranslated into English, 42 into Russian and 27 into German, accordingto UNESCO statistics.
However in recent times the Vietnameseliterature has been introduced in France in a systematic way, said DoanCam Thi, lecturer at the National Institute of Oriental Languages andCivilizations (INALCO) in Paris.
In France, three pushing houseshave a space featuring the Vietnamese literature, such as the Riveneuvepublishing house with 11 Vietnamese novel titles printed, she added.
Accordingto Doan, much of the new generation of Vietnamese novelists were bornafter the war and have both vitality and a strong commitment toinnovation. Through translation works, original Vietnamese literaturesbecome more popular abroad, she stated.
At the event,participants discussed the role of translation in promoting literatureto the world, particularly the translations of Vietnamese works into theFrench.
French is one of the most commonly spoken languages in the world, it’s used in over 57 countries nationwide.-VNA
France has translated the greatest number of Vietnamese literatureworks, surpassing the US, Russia and Germany. From 1980-2009, about 130Vietnamese literature pieces were translated into French, 82 weretranslated into English, 42 into Russian and 27 into German, accordingto UNESCO statistics.
However in recent times the Vietnameseliterature has been introduced in France in a systematic way, said DoanCam Thi, lecturer at the National Institute of Oriental Languages andCivilizations (INALCO) in Paris.
In France, three pushing houseshave a space featuring the Vietnamese literature, such as the Riveneuvepublishing house with 11 Vietnamese novel titles printed, she added.
Accordingto Doan, much of the new generation of Vietnamese novelists were bornafter the war and have both vitality and a strong commitment toinnovation. Through translation works, original Vietnamese literaturesbecome more popular abroad, she stated.
At the event,participants discussed the role of translation in promoting literatureto the world, particularly the translations of Vietnamese works into theFrench.
French is one of the most commonly spoken languages in the world, it’s used in over 57 countries nationwide.-VNA